| |
Књига Четврта. Глава V
Покушај цара Антиоха IV Епифана да убеди и присили старца Елеазара да се одрекне вере; Елеазаров одговор.
- Заседнувши јавно са својим саветницима на неко високо место тирании Антиох (IV Епифан), док војне снаге стајаху наоружане унаоколо,[1]
- Заповеди маченосцима да појединачно једног по једног Јеврејина доводе и принуђују да једе од свињског меса и од идолских жртава.
- Ако пак неки не хтедну јести оскрнављено, да их на колесима (= чекрцима) за мучење убијају.
- Када многи беху приведени, један први из трупе, по имену Елеазар, по роду свештеник, по науци законик и по узрасту старац, и многима око тиранина због своје старости познат, би приведен близу њега.[2]
- И видећи га Антиох рече:
- "Ја, пре но што почну мучења против тебе, о старче, саветовао бих ти ово: да једеш свињетине и спасеш се.
- Јер поштујем твој узраст и седину, коју имајући толико времена, не чиниш ми се да мудро мислиш (φιλοσοφείν) држећи се Јудејске религије.
- Јер зашто се гадиш, кад je природа подарила изврсно jeло од меса те животиње?
- Jep глупо je не уживати оно што je без постиђења пријатно, и неправедно је одвраћати се од лепих дарова природе.
- А ти ми изгледаш да чиниш и још бесмисленије, кад сујетно мислећи о истинитом, још и мене презиреш на сопствену казну.
- Нећеш ли се пробудити из ваше брбљиве философије и одбацити глупост твојих мисли, и стекавши опет памет достојну твог узраста, почнеш философирати истину корисности (την του συμφέροντος άλήθειαν)?
- И приклонивши се мојем човекољубивом савету, смилујеш се на своју старост.
- Jep, замисли да ако постоји нека надзорна (с више) Сила ваше религије, да ће ти она опростити сваки преступ Закона учињен из нужде."
- Док на овај начин тиранин наговараше на безаконо месојеђење, затражи Елеазар реч,
- И добивши право да говори, поче говорити народу овако:
- "Ми, Антиоше, уверени да живимо по божанском Закону, никакву нужду не сматрамо принуднијом од наше добропослушности Закону.[3]
- Зато ни на који начин не пристајемо да преступимо Закон.
- Мада, кад и не би био по истини Закон наш божански, како ти сматраш, а (мислиш) да и ми залуд сматрамо да je божански, ни тако нам не би било могуће поништити схватање (δόξαν) о побожности.
- Немој сматрати, ако једемо оскрнављено, да je то мали грех.
- Јер преступати Закон у малом или великом потпуно је једнако,
- Jep се кроз обоје подједнако над Закорюм гордимо (= прсузносимо).
- Изругујеш се нашој философији као да у њој не са благоразумиошћу (ου μετά εύλογιστίας) живимо.
- А она нас учи целомудрености (σωφροσννην = здравоумљу), тако да владамо над свим задовољствима и жељама, и обучава нас храбрости (= издржљивости) да сваки бол добровольно подносимо,
- И васпитава (нас) праведности, тако да кроз све врлине будемо једнакоправични (ίσονομεΐν). И побожности научава, тако да само Постојећега (τον όντα = Суштога) Бога велелепно поштујемо.
- Зато нећемо јести оскрнављено. Јер, верујући да je Бог установио Закон, знамо да, дајући Закон, Творац света нам по природи саосећа (κατά φύσιν συμπαθεί).
- И оно што ћe бити својствено (= корисно) нашим душама, то je дозволио да једемо; а забранио je да једемо месо онога што ћe се противити (= штетити).
- А тиранско je не само да нас принуђујеш да преступимо Закон, него и да једемо, да би (нам) се тим најмрскијим нам јеђењем нечистога (после) подсмевао.
- Али, нећеш ми се подсмехнути тим смехом,
- Нити ћу преступити свештене заклетве предака да ћемо чувати Закон.
- Нити ако ми ископаш очи и утробу ми растопиш.
- Нисам ја тако старац и кукавица да ми не би разум ради побожности показао младост.
- Зато припреми колеса (за мучење) и огањ распали још јаче.
- Нећу тако сажаљевати моју старост да би због себе погазио отачки Закон.
- Нећу те слагати, васпитачу Законе (παιδευτά Νόμε), нити ћу те издати, љубљена Уздржљивости!
- Нити ћy те постидети, философе Разуме (φιλόσοφε Λόγέ). Нити ћу те се одрећи, чесно Свештенство и науко Законе давства!
- Нити ћеш ми, (царе), оскрнавити чесна уста старости, нити законитог живљења узраст.
- Чистога ћe ме примити оци (наши), јер се нећу уплашити твојих принуда до смрти.
- Безбожнике можеш тиранисати, a мојим о побожности мислима (λογισμών) нећеш господарити, ни речима ни делима."
4 Мак. 5, 1: Што се тиче места мучења Елеазара и Седам Младића Јевреја, према 2 Мак. гл. 6, нема речи о другом неком месту изван Јерусалима. Ранохришћанска традиција понекад говори о Антиохији као месту страдања Седам Браће, и почетком 4. века тамо је подигнута у њихову част базилика, где су биле положене њихове свете мошти, па je у том храму говорио им похвале Св. Јован Златоусти (4 беседе: PG 50, 617-626 и 63, 523-530). По западној хришћанској традицији, мошти Свете 7 Браће из времена Макавејских пренете су у средњем веку најпре у Милано, а потом у Келн, и данас се налазе у Риму.
- 2. Мак. 6,8-9
- 2. Мак.6,18-19
- 2. Мак. 6,23-31
|
|